See tenir tête on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en poitevin-saintongeais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français suivis d’un nom commun sans déterminant", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Composé de tenir et de tête." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Le Chancellor, 1875", "text": "Robert Kurtis veut lui tenir tête en capeyant, mais le vent est si furieux que le Chancellor ne peut tenir la cape." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 238 de l’édition de 1921", "text": "Le temps s’était gâté tout à fait, et les dirigeables, gênés par la nécessité de tenir tête au vent, manœuvraient malaisément. Les rafales, accompagnées de grêle et de tonnerre, se succédaient, accourant du sud sud-est, […]." } ], "glosses": [ "Se placer face au vent ou au courant." ], "id": "fr-tenir_tête-fr-verb-KxAGIv09", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "« M. de Talleyrand n’a-t-il pas commencé sa carrière en sachant tenir tête, par un mot heureux, à l’orgueil outrecuidant de madame la duchesse de Grammont ? »" }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 32 de l’édition de 1921", "text": "L’aide tient tête à un flot envahissant de jeunes gens résolus, en chapeaux melons et cravates conquérantes, qui brandissent des carnets de notes ou soulèvent des appareils photographiques." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Il est certaines régions des Cévennes où l’abandon est total, […] où le vielles communautés protestantes de la montagne sont en voie de disparition. C’est pourtant ici la zone héroïque où Jean Cavalier tint tête si longtemps aux dragons de Villars." } ], "glosses": [ "Résister à l’adversaire ; s’opposer avec fermeté à la volonté de quelqu’un ; ne pas céder." ], "id": "fr-tenir_tête-fr-verb-fpSiVfAP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 49", "text": "Tous les passants que je rencontrais portaient la main à leur chapeau de feutre et m'honoraient d'un salut respectueux; ceux que je croisais pour la dixième fois me saluaient une dixième fois, et j'avais fort à faire pour tenir tête à un pareil assaut de politesses." }, { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Le père et la mère Thiriet prirent place au chevet de la morte, s’efforçant de tenir tête à leur chagrin, pour répondre aux politesses." } ], "glosses": [ "Résister ; ne pas céder." ], "id": "fr-tenir_tête-fr-verb-SPSZ~aN2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tə.niʁ tɛt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenir tête.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenir_tête.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenir_tête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenir_tête.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenir_tête.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenir tête.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tenir tête.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tenir_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tenir_tête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tenir_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tenir_tête.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tenir tête.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Plus rare" ], "word": "faire tête" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stand up to" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "stati protiv vjetra" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "stati protiv struje" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "biti protiv" }, { "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "word": "abravàe" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "tini tiesse" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "djurvi" } ], "word": "tenir tête" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en poitevin-saintongeais", "Traductions en wallon", "Verbes en français suivis d’un nom commun sans déterminant", "Verbes intransitifs en français", "français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Composé de tenir et de tête." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Le Chancellor, 1875", "text": "Robert Kurtis veut lui tenir tête en capeyant, mais le vent est si furieux que le Chancellor ne peut tenir la cape." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 238 de l’édition de 1921", "text": "Le temps s’était gâté tout à fait, et les dirigeables, gênés par la nécessité de tenir tête au vent, manœuvraient malaisément. Les rafales, accompagnées de grêle et de tonnerre, se succédaient, accourant du sud sud-est, […]." } ], "glosses": [ "Se placer face au vent ou au courant." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "« M. de Talleyrand n’a-t-il pas commencé sa carrière en sachant tenir tête, par un mot heureux, à l’orgueil outrecuidant de madame la duchesse de Grammont ? »" }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 32 de l’édition de 1921", "text": "L’aide tient tête à un flot envahissant de jeunes gens résolus, en chapeaux melons et cravates conquérantes, qui brandissent des carnets de notes ou soulèvent des appareils photographiques." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Il est certaines régions des Cévennes où l’abandon est total, […] où le vielles communautés protestantes de la montagne sont en voie de disparition. C’est pourtant ici la zone héroïque où Jean Cavalier tint tête si longtemps aux dragons de Villars." } ], "glosses": [ "Résister à l’adversaire ; s’opposer avec fermeté à la volonté de quelqu’un ; ne pas céder." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 49", "text": "Tous les passants que je rencontrais portaient la main à leur chapeau de feutre et m'honoraient d'un salut respectueux; ceux que je croisais pour la dixième fois me saluaient une dixième fois, et j'avais fort à faire pour tenir tête à un pareil assaut de politesses." }, { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Le père et la mère Thiriet prirent place au chevet de la morte, s’efforçant de tenir tête à leur chagrin, pour répondre aux politesses." } ], "glosses": [ "Résister ; ne pas céder." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tə.niʁ tɛt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenir tête.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenir_tête.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenir_tête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenir_tête.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenir_tête.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenir tête.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tenir tête.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tenir_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tenir_tête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tenir_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tenir_tête.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tenir tête.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Plus rare" ], "word": "faire tête" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stand up to" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "stati protiv vjetra" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "stati protiv struje" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "biti protiv" }, { "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "word": "abravàe" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "tini tiesse" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "djurvi" } ], "word": "tenir tête" }
Download raw JSONL data for tenir tête meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.